![]() FHA's is open so anyone can contribute, granted Ranmafan validates lines to keep it consistent and whatnot, but it's not perfect. Mirror Moon's FSN is an example of a polished translation since it was done by a specific group. ![]() Oh no, nothing that technical, we're talking about the quality of the translation itself. Fate extra ccc english psp iso download Patch#xp3 ourselves or it is that unlike Mirror Moon's Fate/Stay Night Translation Patch Installer which after it's applied doesn't matter what locale your OS is set in the patched Fate/Hollow Ataraxia we should set the locale to JapaneseĪlso, what is everyone going to do after the translation is release and the bugs are all ironed out, are you all going to take signs and march outside whichever developer released Fate/Extra outside japan and demand they release Fate/Extra CCC or get hired by Nasu to translate the Tsukihime Remake Fate extra ccc english psp iso download install#Sorry to sound like an idiot but what is a quick and dirty release cause i keep reading the full translation may be this, is it that for someone to install it they would have to extract and fix the. Hey if the Last Episode's previous translation was considered "acceptable" (a lot of poeple had trouble following it at certain parts from what I heard), then most of the unvalidated scenes qualify as most of them are easier to follow then that was. The people doing this have a lot on their hands and it isn't something that should be rushed even if it can be.Īs much as I've ragged on that Caren scene, it is only a portion of the scene that's unreadable, and only one Caren scene, I would say that the only other scene that doesn't qualify for a quick and dirty release is the one with Caster and Shirou following Taiga and Soichiro. ![]() With Kaleid liner just coming out, and the new ufotable anime being produced (as well as season 2 of kaleid) the cult following should have enough to keep them occupied long enough for this to be carefully done, and if they are too impatient they can get over themselves (not no be aggressive). While they show up on the progress bar, things like the Caren scenes need to be carefully looked at, as they arent even at an acceptable level for a quick and dirty release. Theres also the issue of some "translated" scenes still being unreadable. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |